Архив номеров


Франкоговорящий Патрик и англоговорящая Каролина      Любовь к музыке диско в российской среде не знает границ. Окунуться в прошлое и оторваться под зажигательно-ностальгические ритмы 80-х редко побрезгует даже самый искушенный современными музыкальными веяниями меломан. Звезды той эпохи по-прежнему собирают стадионы и толпы резвящегося народа на своих концертах. Не стал исключением и недавний концерт группы «Ottawan», одной из самых ярких представителей диско 80-х, состоявшийся в Твери на стадионе «Химик».

     Несмотря на большую конкуренцию и обилие новых молодых артистов, группа пользуется бешеным спросом, и их гастрольному графику может позавидовать любая начинающая звезда. Выдержав перелет из Франции, Патрик и Каролина отобедали по пути в Тверь в солнечногорском Макдоналдсе, а прогулкам по тверским улицам предпочли заглянуть в клуб «Зеркало» и отведать суши местного приготовления.
     «D.I.S.C.O.», «Hands Up», «Crazy Music» - если названия этих хитов сразу и не покажутся кому-то знакомыми, то уже при первых аккордах точно заставят встряхнуться. Артисты были, как всегда, активны, резвы и подвижны в тот день. Во время одной из песен, спустившись со сцены, они в сопровождении тверского певца Дмитрия Седова, босиком, перемахнув полстадиона, бросились навстречу ликующему народу, чем, кстати, подвергли себя небольшому риску. Темнокожего кучерявого солиста группы Патрика кто-то из заведенной толпы то порывался угостить пивом, а то и вовсе подергать за волосы.
     После концерта нам удалось пообщаться с легендарными звездами прошлых дискотек.
     Франкоговорящий Патрик и англоговорящая Каролина вместе со своей неизменной переводчицей в российских пределах Аней (кроме всего прочего, являющейся ведущей канала «Муз-ТВ» и лицом, а скорее, даже телом обложки июльского номера одного из мужских журналов) оказались на редкость общительны.
     - Сколько лет вы уже вместе?
     - На самом деле мы брат и сестра. Группе почти 30 лет, но из них лично мы вместе работаем только10 лет.
     - Вы не надоели друг другу за это время?
     - Еще как! Когда заканчивается концерт, мы расходимся по разным комнатам, не созваниваемся, не разговариваем, ведем себя как чужие. Но если серьезно, то у нас очень хорошие отношения, и мы не можем устать друг от друга.
     - За границей вы так же востребованы, как в России?
     - Да.
     - Сколь богат ваш русский лексикон, кроме традиционного «спасибо»?
     - Мы немного говорим по-русски, знаем только жизненно необходимые фразы: «Я вас люблю», «можно двойной эспрессо», «доброе утро», «до свиданья»... Мы не можем выучить русский язык, и в этом виновата наша переводчица Аня, потому что она очень быстро разговаривает, и мы не успеваем следить за ее речью.
     - В вашем репертуаре появляются новые песни или он целиком состоит из старых хитов?
     - Мы будем постепенно вводить новые песни ближе к осени. Но целиком обновить репертуар невозможно, поскольку люди, которые приходят на наши концерты, хотят слышать прежде всего старые песни. Максимум, что мы можем сделать, - это просто поменять песни местами, чтобы не надоедало работать по одной схеме.
     - Часто ли вас приглашают на частные заказные вечеринки в России и как вы относитесь к таким предложениям?
     - Очень часто, и мы ничего не имеем против. Мы очень уважаем и ценим любую российскую аудиторию. А еще мы очень коммуникабельные и никогда не отгораживаемся от своих поклонников.
     - Капризны ли вы на гастролях и какие требования предъявляете к организаторам?
     - Все стоит на столе! Вот все наши требования! (Стол был уставлен несколькими бутылками красного вина и скромной закуской из фруктов и бутербродов.)
     - Вам так часто приходится выступать в России. Не возникало мыслей здесь окончательно обосноваться?
     - Я готова переехать, только когда найду здесь молодого человека, готового на мне жениться, - заявила солистка группы.
     - Молодого? Я! - встрепенулся находящийся неподалеку Дмитрий Седов.
     - А деньги у тебя есть? - начала торговаться артистка.
     - А сколько надо? - не отступал слегка смущенный Седов.
     - Предъявите выписку вашего банковского счета, и потом поговорим.
     - Я живу один, у меня есть своя квартира, машину хорошую скоро покупаю. Что еще надо-то? - не унимался тверской певец.

     Удалось ли Дмитрию Седову сразить своими богатствами заграничную звезду, остается загадкой. Но в любом случае у артистов есть шанс встретиться вновь. Стало известно, что новый визит «Ottawan» в Тверь уже не за горами. Группа дала согласие выступить на одном из корпоративных мероприятий нашего города.

     Выражаем благодарность компании «Евроконцерт» и лично Вячеславу Кордюкову за организацию эксклюзивного интервью.

Елена МУНИНА.
Фото автора


Наша газета выходит в городах:
  • Андреаполь
  • Бежецк
  • Белый
  • Бологое
  • Вышний Волочек
  • Весьегонск
  • Жарковский
  • Западная Двина
  • Зубцов
  • Калязин
  • Кашин
  • Кесова Гора
  • Кимры
  • Конаково
  • Красный Холм
  • Кувшиново
  • Лесное
  • Лихославль
  • Максатиха
  • Молоково
  • Нелидово
  • Оленино
  • Осташков
  • Пено
  • Рамешки
  • Ржев
  • Сандово
  • Селижарово
  • Сонково
  • Спирово
  • Старица
  • Торжок
  • Торопец
  • Удомля
  • Фирово
  • ЗАТО Озерный
  • ЗАТО Солнечный
  • Тверь
  • Селигер

 

Блоги пользователей

Геннадий Климов, главный редактор

Орлова Мария, первый зам. главного редактора

Блог газеты

Марина Гавришенко, зам. главного редактора

Любовь Кукушкина, журналист

"Тверия" - Граждане Тверской области и тверские Землячества


   
 
   

Контакты

Адрес редакции: 170100, г. Тверь, ул. Советская, 25, 2-й этаж.
Тел./факс 34-26-44, тел. (4822) 34-77-02
e-mail: karavan@tvcom.ru