Архив номеров


"Собирание книг, - заметил некогда Шарль Нодье, - приятнейшее из всех занятий. Но не менее приятно рассказывать о собранных книгах и делиться с публикой теми духовными сокровищами, что таит в себе литература". Сегодня заведующая сектором редких книг Центральной библиотеки им. А.И. Герцена Н.М. ЛЕБЕДЕВА рассказывает об уникальных томах, хранящихся на полках Герценки.
    
    СОБРАНИЕ редких книг - это наша гордость, - говорит Наталья Михайловна. - Благодаря многолетним усилиям наших сотрудников были сохранены и собраны воедино более тысячи ценнейших изданий, самые старшие из которых относятся к семидесятым годам XIX века. Есть среди них и ровесники библиотеки - книги со штампом "Книжный складъ Тверского Никольского Общества трезвости "МИРЪ". Именно с этих скромных томиков, изданных в 1900-е годы, больше века назад начиналась история Герценки. Год от года коллекция раритетов пополнялась, росла, и к столетнему юбилею библиотеки открылся музей редкой книги. А 16 сентября 2002 года в рамках Национальной программы сохранности библиотечных фондов был создан новый сектор, задача которого - сберегать и пропагандировать памятники книжной культуры.
    Этот фонд относительно невелик, но для истинного любителя книги его ценность измеряется не количеством изданий, а их уникальностью. В нем разнообразно и полно отражено развитие книгоиздательского дела в России без малого за полтора века. Здесь хранятся прижизненные издания Вересаева, Андреева, Брюсова, нашего земляка Спиридона Дрожжина, первое полное посмертное собрание сочинений Толстого и первые (после многолетнего цензурного запрета) вышедшие в России издания Герцена. Здесь оставили свой след все сколько-нибудь значимые события российской истории: от крестьянской реформы 1861 года, к пятидесятилетию которой издательство Сытина выпустило солидный юбилейный шеститомник, до "большого террора" 1930-х, память о котором хранят книги с вырванными листами, наспех замазанными именами опальных авторов и пометкой "вырезано цензурой". За стеклами старых шкафов блестят невыцветшей за столетие позолотой корешки изданий Маркса, Суворина, Девриена и "Поставщиков Его Императорского Величества товарищества М.О. Вольф" - десятки томов энциклопедий, научно-популярных, искусствоведческих и детских изданий.
    Многие из этих книг - настоящие памятники полиграфии. А содержащийся в них немалый запас сведений по естествознанию, истории, философии, медицине и сельскому хозяйству в значительной своей части до сих пор не утратил ценности. Любителей искусства, несомненно, заинтересуют "История русского искусства" И. Грабаря и "История живописи всех времен и народов" А. Бенуа, выпущенная знаменитым некогда издательством "Шиповник". В нашей коллекции полное собрание энциклопедий Брокгауза и Ефрона, "Энциклопедический словарь братьев Гранат и Ко", сытинская "Детская энциклопедия", "Народная энциклопедия научных и прикладных знаний".
    Почти каждая книга, представленная в этой экспозиции, заслуживает отдельного и подробного рассказа: и миниатюрные издания, среди которых есть микроминиатюры размером не более квадратного сантиметра, и редкое факсимильное воспроизведение "Евгения Онегина", вышедшего в Санкт-Петербурге за несколько недель до гибели поэта, и лейкинский журнал "Осколки", где печатались ранние рассказы молодого Чехова, и великолепное издание "Божественной комедии" Данте в классическом переводе М. Лозинского с иллюстрациями Дорэ.
    Многие тверские писатели преподнесли библиотеке книги с дарственными надписями - так мы стали обладателями обширной коллекции авторских автографов.
    В недалеком будущем все эти книжные богатства будут занесены в электронный каталог библиотеки и станут доступны всем читателям города. А пока Наталья Михайловна проводит экскурсии для педагогов, студентов и школьников, членов литературных и краеведческих клубов и просто для заинтересованных посетителей.
    На рубеже нового тысячелетия издания-долгожители по-прежнему верно служат читателю-библиофилу, историку, искусствоведу - каждому, кто стремится прикоснуться к исторической памяти и культуре народа, спрессованной в потемневшие от времени книжные тома.
    Собрание редких книг продолжает активно пополняться. Новые документы поступают из филиалов МБС и от друзей Герценки, дарителей и меценатов. Пройдет немного времени, и двери сокровищницы библиотеки, хранящей самые старые и ценные книги ее фонда, гостеприимно откроются перед каждым читателем.


Беседовал Борис ГУРОВ


6 февраля исполнилось 70 лет солисту академического народного хора ГДК имени Воровского, старейшему работнику Конаковского фаянсового завода, более полувека отдавшему производству, удивительно разностороннему и творческому человеку Анатолию ПАВЛОВУ. Он - живая история своего города, своего родного предприятия. И глядя на этого жизнерадостного, жизнелюбивого человека, понимаешь, что семьдесят лет не возраст.
    
    АНАТОЛИЙ Павлов родился в городе Талдоме Московской области в 1933 году. В 1949 году он поступил в Конаковское ремесленное училище, по окончании которого пришел работать на фаянсовый завод.
    Вначале Анатолий Павлов увлекался драматическим искусством. Но творческую судьбу его решило прослушивание у Александра Цветкова, руководителя хора знаменитого предприятия.
    Число концертов, в которых принимал участие Анатолий Павлов, измеряется сотнями, а география гастролей весьма обширна. Им получено множество призов, дипломов, грамот на различных фестивалях, смотрах и конкурсах. Он неоднократно занимал первые места на ежегодном районном конкурсе "Конаковские огни". Последняя победа певца - диплом за лучшее исполнение русской народной песни на областном фестивале-конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения С.Я. Лемешева, который проходил в прошлом году в Твери.
    Природа щедро одарила его талантом, таким ярким и звучным. Необыкновенно легко и красиво поет он самые разнообразные произведения: арии из опер и оперетт, романсы, народные песни, песни советских композиторов. Есть у Анатолия Павлова еще одно хобби: как профессиональный художник, своими руками он лепит из глины уникальные вещи - оригинальные вазы, скульптуры, декоративные панно и т.п.
    Итог долгой и плодотворной творческой деятельности был подведен 16 февраля - в городском Дворце культуры имени Воровского состоялся юбилейный творческий вечер певца. Сотни зрителей, почитателей таланта, еще раз убедились, что Анатолий Анатольевич по-прежнему молод душой, находится в прекрасной физической и творческой форме. Песня остается с человеком, а человек - с песней!


Максим МАЛАХОВ


Чтобы попасть в "Арагви", совсем необязательно ехать в Москву в известный столичный ресторан. Всего-то от центра Твери в сторону двух вокзалов на попутном транспорте проехать три-четыре остановки. Когда на здании на высоте второго этажа заполыхают неоном буквы, складывающиеся одна над другой в название, это и будет кафе "Арагви".
    
    ЗИМОЙ сюда можно войти через вестибюль гостиницы "Турист". Но это не единственный вход и выход из кафе. Прямо под неоновой вывеской - ажурная лестница, которую используют большей частью летом. Одна минута ходьбы по этой лестнице - и вы в Грузии. Летом асфальтовая площадка сплошь заставлена аккуратными столиками на двоих.
    Если на улице холод и ненастье, вам предложат небольшой уютный зальчик со стойкой и целой выставкой элитных грузинских напитков. Впрочем, блюда в меню тоже лишь грузинские. За стойкой - хозяин предприятия, что подтверждают осанка и выражение его лица. Это сам Амар Александрович Гвитадзе.
    Кстати, он всю жизнь проработал преподавателем в вузе. Постоянно с людьми, так сказать, на виду. Достоинства, уважения к себе и гостям ему не занимать. Поэтому и завсегдатаи здесь собираются особые.
    Рядом с хозяином его правая рука и будущий преемник - племянник Лерий Гвитадзе. Лерию пока что 23 года. Но преемником он, похоже, будет достойным. Успел окончить у себя на родине кулинарное училище, поработать поваром в разных престижных заведениях. Последнее место работы - один из ресторанов в Кутаиси.
    Дядя позволяет ему в "Арагви" некоторые молодецкие выходки. Если это делается от души, почему бы и нет. Зазвучала грузинская музыка, и Лерия словно ветром с места сдуло. Вылетел на середину уютного зальца - и ну выделывать грузинские па. Стройный, высокий, он и без традиционного грузинского костюма красив и зажигателен. Как выяснилось, любовь к танцам не мешает Лерию по-хозяйски принимать и обслуживать гостей. И те, кто видел его в танце раньше, приходя сюда, просят его повторить то, что он умеет, еще и еще раз.
    Впрочем, держатся здесь дела и на других активных помощниках. Шеф-повара этого гостеприимного заведения удалось увидеть только на кухне. Здесь он полноправный хозяин. За что ни возьмется, все в его руках горит. У Олега Силагадзе, так зовут шеф-повара, нет специального диплома, как у Лерия. Зато специальностей, которыми он владеет мастерски, целых пять. Что касается приготовления пищи, по словам шеф-повара, в Грузии каждый мужчина отлично готовит, и особенно - праздничные блюда и закуски. Женщинам такое дело, как он считает, доверять нельзя.
    В обычные дни у них на родине обычно питаются хлебом с фасолью, сыром и лепешками, фруктами да домашним вином. Это обязанность женщины - иметь в доме минимум еды. Зато когда наступают праздники или какие-то другие торжества, собираются всей улицей или районом, тут уже за дело берутся мужчины. Мясо готовить женщинам не позволяют. У Олега Силагадзе есть на этот счет вот какое объяснение. Женщины по характеру, складу ума - экономки. Им бы побыстрее да поменьше, чтобы не загружаться без предела. В грузинской кухне это недопустимо. Приготовление пищи - труд кропотливый. Это надо уметь - накормить 200-300 человек, и чтобы все остались довольны.
    Как начал шеф-повар загибать пальцы, перечисляя набор продуктов и всяческих к ним добавлений - только для плова насчитали 50. И сбились. Если ездят домой, то обратно в Тверь везут массу разных приправ и специй.
    Так появляется у нас частичка Грузии.


Анна ШУРШАЛОВА


День защитника Отечества в Твери ознаменовался концертом культовой команды "Калинов мост", прошедшим в Театре для детей и молодежи. Надо сказать, что "Калинов мост" любят и уважают не только молодые люди, но и представители более старшего поколения. Так что публика на концерте присутствовала достаточно разновозрастная.
    В зале был аншлаг. До боли знакомые песни звучали со сцены словно впервые. Музыканты отыграли двухчасовую программу без перерыва и на едином дыхании. Тверитяне не сразу отпустили музыкантов, и последние спели еще на прощание. Нашему корреспонденту удалось взять небольшое интервью у лидера коллектива "Калинов мост" Дмитрия РЕВЯКИНА.
    
    - Дмитрий, концерт в Твери - это рядовое выступление?
    
- Вчера мы выступали в одном московском клубе. Можно сказать, что это выступление было генеральной репетицией перед концертом в Твери. К концерту в городе, когда нас приглашают, когда люди приходят специально послушать нас, всегда относишься гораздо ответственнее.
    - В последнее время в прессе много говорится о том, что от свойственных языческих мотивов "Калинов мост" резко ударился в православие. Чем это продиктовано?
    
- Наверное, всеми моими духовными поисками. Человек время от времени доходит до определенной грани, упирается в стену. Тогда ему приходится решать, куда надо идти. На данном этапе найден такой путь.
    - Дима, цель творчества для тебя - самоотдача, зарабатывание денег или нечто иное?
    
- Каждый жизненный период задает свои цели. Сейчас творчество - это нечто большее, чем просто самовыражение, самовыпячивание и зарабатывание денег.
    - Как ты относишься к альтернативе в армии, ведь в 2004 году в силу вступает новый закон?
    
- Я никак не отношусь к новым законам. Все, что связано с законодательством, меня никак не греет и не вдохновляет. Законы кем-то издаются для каких-то определенных целей. Жить по ним, конечно, можно. Но я не хочу по ним жить.
    - Чувствуешь ответственность перед аудиторией?
    
- Минимальную. "Калинов мост" пишет и играет для тех, кто находится в поиске, стремится к Богу. Мы не гоняемся за рок-культурой. Наша музыка не массовая, а целевая.
    - Дима, поделись своими планами на ближайшее будущее.
    
- Сейчас мы работаем над новым альбомом. Уже записаны две песни - "Камчатка" и "Через край". Работы очень много. К осени планируем выпустить пластинку. Хочется, чтобы это был качественный конкурентоспособный продукт.


Софья ВОРОТЫНЦЕВА

Наша газета выходит в городах:
  • Андреаполь
  • Бежецк
  • Белый
  • Бологое
  • Вышний Волочек
  • Весьегонск
  • Жарковский
  • Западная Двина
  • Зубцов
  • Калязин
  • Кашин
  • Кесова Гора
  • Кимры
  • Конаково
  • Красный Холм
  • Кувшиново
  • Лесное
  • Лихославль
  • Максатиха
  • Молоково
  • Нелидово
  • Оленино
  • Осташков
  • Пено
  • Рамешки
  • Ржев
  • Сандово
  • Селижарово
  • Сонково
  • Спирово
  • Старица
  • Торжок
  • Торопец
  • Удомля
  • Фирово
  • ЗАТО Озерный
  • ЗАТО Солнечный
  • Тверь
  • Селигер

 

Блоги пользователей

Геннадий Климов, главный редактор

Орлова Мария, первый зам. главного редактора

Блог газеты

Марина Гавришенко, зам. главного редактора

Любовь Кукушкина, журналист

"Тверия" - Граждане Тверской области и тверские Землячества


   
 
   

Контакты

Адрес редакции: 170100, г. Тверь, ул. Советская, 25, 2-й этаж.
Тел./факс 34-26-44, тел. (4822) 34-77-02
e-mail: karavan@tvcom.ru