Архив номеров

    ТРАДИЦИИ
  "СЛАВЯНОЧКА" ВЕРНА ТРАДИЦИЯМ

Народный фольклорный ансамбль "Славяночка" Тверского государственного университета, созданный более тридцати лет назад, известен далеко за пределами Твери и области. Участник многих фольклорных фестивалей, ансамбль является одним из немногих коллективов, ставящих перед собой цель - сохранение и освобождение музыкального исполнительства от псевдофольклора. "Славяночка" ведет свою историю с 1964 года, когда по инициативе кандидата филологических наук, доцента Валентины Шоминой был создан этот коллектив, и студенты историко-филологического факультета Калининского пед-института стали посещать занятия Антонины Никоновой в ДК "Пролетарка". Официальное же рождение "Славяночки" состоялось 22 декабря 1967 года. Первые участники ансамбля (а их было всего четверо - Людмила Примак (Концедайло), Наталья Немова, Галина Кондратьева и Татьяна Бузыкина) сами собирали песни, разучивали их и пели. Уже тогда был заложен принцип работы коллектива: петь только песни, привезенные из экспедиции.

Разные люди в разное время руководили ансамблем. В 1985 году руководителем стала Любовь Серебренникова. Она возродила коллектив, который на какое-то время перестал существовать. С 1988 года и по сей день лидером "Славяночки" является Светлана Лебедева. В то время она была студенткой IV курса филологического факультета, но, несмотря на молодость, сумела поставить ансамбль "на ноги", сделать "Славяночку" такой, какой она является сейчас. С приходом Светланы Лебедевой коллектив стал выездным. Светлана вспоминает, что их первая поездка была в город Луцк на фестиваль украинской песни, где "Славяночка" была единственным русским ансамблем. Но это было только начало. Творческая география коллектива разнообразна: Львов, Мурманск, Ульяновск, Пермь, Брянск, Москва, Новгород Великий. А сколько концертов дала "Славяночка" в родной Твери!
      В настоящее время коллектив состоит из 14 человек. Все они - студенты, аспиранты и выпускники Тверского госуниверситета. Старожилами ансамбля кроме Светланы Лебедевой являются Ольга Лебедева, Татьяна Осюхина и Оксана Силина. Начиная с 1988 года участники ансамбля каждое лето ездят в фольклорные экспедиции.
      - Особенно хочется отметить, - говорит Светлана Лебедева, - село Грузины Торжокского района, куда мы стали ездить с 1988 года. Это село имеет очень богатую песенную традицию, на освоение которой ушел не один год. Я буквально жила там и разучивала песни с голоса, как говорится, из уст в уста. В этом году мы стали участниками проекта, поддержанного Российским Гуманитарным научным фондом совместно с администрацией Тверской области (рук. Ольга Лебедева). "Славяночкой" обследовано 9 районов нашей области. Это экспедиция в Кашинский район, из которой вернулись совсем недавно.
      - Светлана Николаевна, расскажите об этой экспедиции.
      
- Мы ездили по следам фольклорных экспедиций 1970-х годов, которыми руководили доценты Валентина Шомина и Лидия Брадис. Мы хотели посмотреть, сохранилась ли в Кашинском районе красивейшая песенная традиция, зафиксированная в середине 70-х годов.
      - И каковы результаты?
      
- В селе Зобнино мы записали кашинского "Чижа". Вообще мы записали три варианта этой кадрили. И все они отличаются друг от друга. В каждом из вариантов абсолютно разные фигуры, выходы. Неоценимую помощь в освоении "Чижа" оказали нам Василий Иванович Кузнецов и его жена Зинаида Андреевна. Василий Иванович показал, как должен плясать мужчина. Это была настоящая удача, потому что мужскую традицию в пляске в настоящее время выявить очень сложно. Женская традиция - другое дело. Женщины охотно показывают элементы танца, учат нас плясать.
      - А как насчет песен?
      
- Песенные находки нужно отнести на долю Татьяны Осюхиной и Антона Нечаева. Они открыли деревню Дементьево. Ими было записано очень много песен самых разных жанров, причем по-настоящему старинных. Там нам не пели ничего избитого, типа "Шумел камыш..."
      В Кашинском районе нет традиционной схемы, с которой мы встречались в других районах Тверской области, когда либо поют песни начала XX века или песни литературного происхождения, либо вообще ничего не поют. Здесь в отличие от других районов знают, какая песня подлинно старинная, а какая нет.
      - Какие еще интересные находки вы сделали в Кашинском районе?
      
- У нас возникло желание воссоздать мужской образ. Стали спрашивать. Нам объяснили, как одевались раньше, каковы были представления о традиционном костюме. По устным рассказам нам удалось воссоздать образ первого парня на деревне 1930-х годов. На нем была белая рубаха, на которую повязывался пояс. Обязательной деталью костюма был галстук, который был так же экзотичен, как и галоши. На колхозной свадьбе жених обязательно должен был быть в галошах. Штаны же были шириной со ступню.
      - Кстати, а какие костюмы носят участники ансамбля?
      
- Костюмы у нас тверские. Нами были реконструированы традиционный крестьянский костюм XVI - начала XX века и городской костюм конца XIX - XX века. Естественно, что мы их шьем сами.
      - Что представляет собой репертуар коллектива?
      
- Преимущественно мы поем песни, записанные в Тверской области. Помимо этого, значительную часть репертуара составляют песни Ульяновской области, где мы бывали дважды. Недавно благодаря записям Михаила Архиреева мы включили в свой исполнительский арсенал еще и песни Тамбовской области.
      - Каковы ближайшие творческие планы "Славяночки"?
      
- Самые ближайшие - это экспедиция на родину М.Е. Салтыкова-Щедрина в село Спас-Угол, подготовка концертной программы к международной конференции, посвященной 175-летию писателя. В сентябре - участие в фольклорном фестивале в Москве.

Евгений Петренко.Фото Ольги Лебедевой

ЖИЗНЬ НА КОЛЕСАХ

В Кимрах, на улице Кирова, расположено весьма необычное здание. На небольшой табличке прохожий может прочесть странную аббревиатуру ЦНФК. Даже зная, что это Центр нестационарных форм творчества, догадаться о смысле деятельности сотрудников этой организации практически невозможно. А между тем здесь расположена творческая лаборатория двух популярнейших музыкальных коллективов района - вокального ансамбля "Дар" и шоу-балета "Русский стиль".

Созданный девять лет назад Центр нестационарных форм творчества задумывался как база постоянно гастролирующих творческих коллективов. Отсюда и словосочетание "нестационарные формы". Главная задача ЦНФК - организация досуга населения в районе, и в первую очередь - это выездная деятельность. "Дар" и "Русский стиль" совершают поездки по всей Тверской области, городам центральной России, бывают в столице и даже несколько раз выезжали за рубеж. Активное развитие ЦНФК началось в 1994 году вместе с приходом двух талантливых организаторов и педагогов - Лариса Стрельникова возглавила вокальный ансамбль "Дар", Елена Савченко - балетную группу "Русский стиль". Первые программы были поставлены и отрепетированы в кратчайшие сроки. Возглавлявшая тогда Кимрский районный отдел культуры Вера Белякова была дамой требовательной, любящей создать сверкающий имидж и прочную торжественную суету, и "Дар" и "Русский стиль" оказались в нужном месте и в нужное время. С тех пор они во всех "опасных" случаях жизни представляют культурно-развлекательное лицо района. Торжественные мероприятия, областные фестивали, приезды губернских начальников, визиты из немецкого города-побратима Корнвестхайма - везде нужны неутомимые энтузиасты из ЦНФК.
      Оба коллектива почти всегда выступают в тандеме, каждый номер программы является смысловым продолжением предыдущего. Особое значение имеет репертуар коллективов, в котором главная отличительная черта - это многожанровость. В программу входят фольклорные, народные, эстрадные и академические номера, причем все эти направления подаются не в чистом, классическом, виде, а проходят индивидуальную стилизацию. Народная и фольклорная музыка занимают значительное место в репертуаре вокалистов "Дара". Сегодня это такие известные песни, как "Ах, вы, сени", "Во поле орешина", "Разговоры", "Подуй, подуй", "У нас по улице ветер". Любители более строгих форм могут услышать классические романсы или арии из оперетт, а в некоторых выступлениях "Дар" исполняет духовные песнопения "Отче наш", "Трисвятое".
      Основу эстрадной части программы составляют солисты. Ирина Озерова (кстати, имеющая профессиональное вокальное образование), Юлия Мартынова, Лариса Стрельникова, Павел Иванов, Сергей Кудряшов (любимец кимрских девушек-подростков).
      Репертуар "Русского стиля" крайне синтетический. Все танцы и хореографические постановки стилизованы - зрителям гораздо легче воспринимать модернизированные танцы, чем традиционные. Из народных в программе необычный танец "Субботея" (субботняя пляска), "Кадриль", "Калинка", хоровод "Подмосковные вечера". Совершенно потрясающее зрелище представляет собой матросский танец "Яблочко". Хореографическая композиция, длящаяся шесть с половиной минут, включает элементы акробатики и пантомимы - в таком виде "Яблочко", пожалуй, нельзя увидеть больше нигде.
      Отдельная тема - костюмы для выступлений. Разумеется, ни денег, ни материалов никто не дает и не выделяет. Все средства приходится зарабатывать самостоятельно. Источников доходов два. Часть средств зарабатывается во время гастролей и концертов. Кроме того, несколько лет при ЦНФК действует детская хореографическая школа-студия - часть необходимых средств на работу коллективов поступает от деятельности этой школы. Вопрос о модельерах решен просто: в составе обоих коллективов немало талантливых ребят, и свои кутюрье разработали десятки костюмов для коллективных и сольных выступлений. Сейчас в запасниках хранятся 25 комплектов всевозможных нарядов.
      Последняя крупнейшая акция "Дара" и "Русского стиля" была проведена в Германии. В Штутгарте, земля Баден-Вюртемберг, в марте этого года проходил карнавальный фестиваль. Европейская карнавальная традиция имеет древнюю историю. В течение многих сотен лет городской карнавал остается одним из главных светских праздников, во время которого все одевают костюмы и маски, даже младенцы в колясках ездят разрисованные. В этом году кроме кимряков в Штутгарт были приглашены творческие коллективы из Англии, Голландии, Швейцарии - конкуренция весьма солидная, тем более что немецкий зритель избалован всякого рода зрелищами. О концерте кимрских артистов местная публика узнала из сообщений в местных газетах и на телевидении. "Дар" и "Русский стиль" провели несколько рекламных двадцатиминутных концертов на площадях города. Основное выступление проходило в Штутгартском театре. Примечательно, что артисты из России еще ни разу не выступали на этой сцене. Количество зрителей опровергло все самые смелые прогнозы: в зале, рассчитанном на 800 мест, разместились более тысячи человек. Реакция поразила даже организаторов мероприятия - после выступления "Русский стиль" и "Дар" не могли уйти со сцены в течение 20 минут: битком набитый зал аплодировал стоя.
      За последние годы коллективы ЦНФК дали несколько сотен концертов, участвовали в 900 акциях. В этом залог постоянного творческого прогресса. Постоянное совершенствование: сегодня - лучше, чем вчера, а завтра надо сделать интересней, чем сегодня. Спасибо директору ЦНФК Галине Дьяконовой - она сумела создать уверенный в себе, спаянный коллектив, способный выдерживать любые нагрузки.
      В Центре нестационарных форм творчества зазвонил телефон: "Собирайтесь, завтра концерт..." Жизнь на колесах.

Глеб Чистяков

КАК НАЗЫВАЛИ ЖИТЕЛЕЙ ТВЕРСКИХ ГОРОДОВ РАНЬШЕ?

Жителей того или иного города называют обычно по его названию. Если Тверь, значит, тверитяне, если Кашин - кашинцы. Но есть, вернее, были и другие наименования. В прошлом веке в народной среде были очень популярны присловья. Присловье - это наделение жителей определенного города ярким, характерным наименованием. Сейчас присловья вышли из моды. Многие об их существовании даже не подозревают. Но вспомнить, как называли жителей Твери и многих других тверских городов, так сказать, неофициально, довольно интересно.       Присловья как особый жанр устного народного творчества стал привлекать внимание собирателей еще в начале прошлого века. Большую работу в их собирании провел известный в свое время этнограф Иван Сахаров.
      К новоторам (г. Торжок) относилась такая характеристика (именно характеристика жителей, забавные происшествия, исторические или бытовые события служат основой для присловий) - "Новоторы - воры". Именно так с незапамятных времен величали их осташи. На это жители Торжка отвечали: " И осташи хороши!" Осташи же прославились как "волчьи объедки" и "ершееды". Видимо, ерш был их любимым кушаньем.
      О новоторах еще говорили: "Города Коростеня, владыче Олгино, народ кривичи". Смысл же этого присловья вот в чем: в Торжке, близ города, было городище, а жители, желая оставить за собой старшинство, говорили: "Мы люди старые; прежде были посадские города Коростеня, владенье Олгино, народ кривичи".
      Кашинцы же "собаку за волка убили, да деньги заплатили". Происхождение этого присловья Иван Сахаров объясняет так: "Когда-то кашинцы собрались поохотиться. Сборы были долгие, но зато собрались всем городом. Вот и спрашивают друг у друга: что бить, чего ловить. Мир придумал, пригадал бить волков. Далеко ходить было некуда: лес рос под ногами. Стали по облавам и ждут зверя. Бежит зверь немудрый. Кашинцы вскрикнули, разом подняли дубину, да и давай мочалить зверя. Лежит зверь убитый, а какой? Тут только мир опознал, что убита воеводина собака. С воеводой даром не сладишь: собрали со всех дворов окуп, да и помирились с ним". Вот такая забавная история и прославила кашинцев. Конечно, в этом присловьи присутствует порядочная доля иронии и даже насмешки, сарказма. Но без этого нельзя: в этом суть присловья. Вот сравните, как "издеваются" над калязинцами: "свинью за бобра купили". Ясно, что здесь имеется в виду ситуация, подобная той, что случилась в Кашине. Несмотря на довольно приличное расстояние между городами Тверской губернии, весть о какой-либо истории быстро становилась известной не только в самой губернии, но и за ее пределами. Так, например, жители Новгорода, узнав о том, что цыган, приехавший в Торопец, выменял там всех лошадей на лапти, сказали: "Торопчанина обманет цыган, цыгана жид, жида грек, а грека черт".
      Оконфузились когда-то и старичане. Прибежала с поля ребетня и сказала, что к городу подходит грозный посол: "Стоит, шуба навыворот; сам низенек, а поперек о пяти охват, ни словечка не молвит - шипит только". Узнав, что в Старицу идет грозный посол, старики на мирской сходке решили умилостивить его. Нанесли пирогов с яйцами и пошли навстречу послу за город. Но, как оказалось, никакой это был не посол, а самый обыкновенный петух. Старики кланялись ему в пояс и говорили: "Вот тебе пирог и яйца, не погуби наш город Старицу". С тех пор и говорили про старичей, что они "петуха встречали с хлебом с солью".
      А с бежечанами, которые, как гласит молва, "колокольню рожком подкололи", произошла другая история. Жители Бежецкого уезда были страстные любители табака и держали его в роге. Когда же хотели понюхать табаку, то вынимали рожок и били его об ладонь или сапог. Считается, что попрек, лежащий в основе присловья, приписали бежечанам раскольники - гонители табака.
      За кимряками закрепилось такое присловье - "Петуха на канате кормили, чтоб на чужую землю не перешел". Тверитяне известны как "ряпушники и цуканы", а ржевцы в свое время "батьку на кобеля променяли".
      Эти присловья были собраны в середине XIX века и, конечно, уже не имеют той актуальности, как в прежние времена. Сейчас время придумывать новые, современные присловья. Только будут ли они такими же точным, ироничными, подчас едкими, и не сведутся ли они к констатации современных историй-убийств, грабежей и так далее.

Евгений Понтелеев

 
Наша газета выходит в городах:
  • Андреаполь
  • Бежецк
  • Белый
  • Бологое
  • Вышний Волочек
  • Весьегонск
  • Жарковский
  • Западная Двина
  • Зубцов
  • Калязин
  • Кашин
  • Кесова Гора
  • Кимры
  • Конаково
  • Красный Холм
  • Кувшиново
  • Лесное
  • Лихославль
  • Максатиха
  • Молоково
  • Нелидово
  • Оленино
  • Осташков
  • Пено
  • Рамешки
  • Ржев
  • Сандово
  • Селижарово
  • Сонково
  • Спирово
  • Старица
  • Торжок
  • Торопец
  • Удомля
  • Фирово
  • ЗАТО Озерный
  • ЗАТО Солнечный
  • Тверь
  • Селигер

 

Блоги пользователей

Геннадий Климов, главный редактор

Орлова Мария, первый зам. главного редактора

Блог газеты

Марина Гавришенко, зам. главного редактора

Любовь Кукушкина, журналист

"Тверия" - Граждане Тверской области и тверские Землячества


   
 
   

Контакты

Адрес редакции: 170100, г. Тверь, ул. Советская, 25, 2-й этаж.
Тел./факс 34-26-44, тел. (4822) 34-77-02
e-mail: karavan@tvcom.ru