Архив номеров


     Мои знания о хоккее до минувшего четверга были весьма скудными. Проще говоря, их не было вовсе. Об этом виде спорта я знала, пожалуй, только то, что хоккейная команда состоит из великолепной пятерки и вратаря. И еще то, что трусу не рекомендуется играть в хоккей, так как это занятие для настоящих мужчин. Собственно, в поисках настоящих мужчин (ну и чуточку из спортивного интереса) я и отправилась на хоккейный матч между командами ТХК - «Липецк». Как мне объяснили, сейчас велись так называемые игры play off, что обозначает «навылет». То есть проигравшая команда уже не сможет получить звание чемпиона в этом спортивном сезоне.

     Вооружившись новыми терминами и уже чувствуя себя специалистом, я решительно переступила порог спорткомплекса «Юбилейный». И там увидела такое… что никогда бы не смогла прочитать в скудных столбцах спортивных отчетов. Хоккей - это удивительная мощь, непередаваемый драйв и несокрушимая энергия. Не особо разбираясь в игровых моментах, я тем не менее сумела проникнуться духом этой игры и почувствовать всю силу хоккея, в прямом и переносном смысле этого слова. И тогда возникла необходимость этого репортажа - пусть непрофессионального, зато по-женски искреннего и пронзительного.
     Матч начался с общего приветствия команд Твери и Липецка. С первого взгляда на одетых в нарядные «панцири» спортсменов я поняла, что хоккей - именно то место, где следует искать настоящих мужчин. Игроки из обоих коллективов одинаково приглянулись мне своей ярко выраженной мужественностью, различались они только цветом формы: у липецких мужчин она была красно-желтой, а у тверитян - бело-синей, как весеннее небо. Но затем, когда началась схватка, местно-патриотические чувства взыграли, и я вместе с многочисленной армией болельщиков начала активно поддерживать Тверской Хоккейный Клуб: Шай-бууууу!!!! (Кстати, о болельщиках. В этот день их число превысило критическую отметку: более двух тысяч человек. Было объявлено, что на матче присутствует мэр города Олег Лебедев. Прогуливаясь в перерыве между периодами по всему залу, я его не приметила. Наверное, таился в VIP-ложе… предусмотрены ли в «Юбилейном» VIP-ложи?..) Тем не менее действо на ледовой площадке развивалось полным ходом.
     Хоккеисты, взрывая лед коньками, неслись друг на друга, как шведы и русские на Чудском озере. С первой секунды матча все вокруг начали скандировать что-то невнятное, сквозь которое прорывались три главные буквы… ТХК (а вы что подумали?) Впрочем, других сочетаний из трех букв под куполом зала тоже носилось немало. И, несмотря на то что мои филологические уши почти сразу завяли от большого количества матерной лексики, я простила мужчинам их маленькую слабость: хоккей того стоит. Мой достаточно интеллигентный спутник с самого начала матча тактично предупредил: «Здесь все ругаются матом. Возможно, я тоже буду материться». Да и как тут умолчать и не выругаться последними словами, когда буквально на второй минуте нашим забили шайбу! Зал содрогнулся в едином скорбном порыве.
     Мне хотелось плакать, хотя еще за полчаса до этого события я ведом не ведала, что такое хоккей. Зато каковым было всеобщее ликование, когда в ворота соперника полетела ответная шайба! Такого вопля радости я не слышала, даже когда в школе нам объявляли, что отменяется урок. Кричали женщины ура и в воздух чепчики бросали! Знакомцы и незнакомцы обнимались и жали друг другу руки. На второй шайбе, посетившей наши ворота, зал опять поник духом. И так было несколько раз, когда счет сравнивался и когда мы опять оказывались в аутсайдерах. Вообще я поняла, что поведение хоккейного болельщика - это большая синусоида. Она либо бодро поднимается вверх, когда наши забивают, либо резко опускается вниз, когда забивают нашим. Большие барабаны, громкие дуделки и одежда цвета флага любимой команды - неотъемлемые атрибуты заядлого хоккейного фаната.
     Матч шел своим ходом, и в конце второго периода наши хоккеисты совершили поступок, которым окончательно покорили мое нежное сердце. Больше четырех минут они играли втроем против пятерых разъяренных липчан - и сражались, как львы, не подпуская врага к своим воротам. Преклоняюсь перед вратарем ТХК Александром Черепениным, который вытаскивал из ворот самые, казалось бы, меткие шайбы. До этого вообще не зная, чем отличается хоккейный вратарь от, скажем, футбольного, на последней минуте второго периода я вместе со всем залом ожесточенно скандировала: «Че-реп! Че-реп! Держи-и-ись!» Ребята продержались, и уже этим достойны самых высоких похвал.
     Команда Липецка объективно была сильнее. Наши ребята несколько проигрывали в уровне мастерства, это видно было даже начинающим болельщикам вроде меня. Зато в силе духа, упорстве и своей «настоящести» эти мужчины многим дадут фору. Матч закончился со счетом 6:4 в пользу Липецка. Хоккеисты ТХК закончили свою игру в сезоне. Зал аплодировал им стоя, благодаря за красивый матч и волю к победе. Ребята в ответ трогательно стучали клюшками о лед.
     Посещение этого хоккейного турнира было одним из самых ярких событий в моей жизни (за последнее, разумеется, время). А команда ТХК смело может рассчитывать, что в моем лице она обрела одну из самых преданных своих болельщиц.

Любовь КУКУШКИНА
начинающая болельщица



     Накануне женского праздника 8 Марта мы решили отправиться на улицу города Твери с одноименным названием и узнать, как жители этой улицы относятся к празднику.

     Кажется, на улице с таким названием самый замечательный весенний день встречают как-то особенно, ведь не зря же улицу называли в честь самого женского и вечно праздничного дня!
     Дорога оказалась непростой: путь начинался от железнодорожного вокзала. Совершив марш-бросок через пути, принялась расспрашивать прохожих: «Где же находится улица с таким «женским» названием?». На этот вопрос прохожие отправляли меня куда-то ну оооочень далеко! Лучше всех дорогу объяснила девочка лет семи: «Вам нужно идти так: направляетесь прямо по лужам метров восемьсот, затем сворачиваете направо, потом опять прямо, после чего переходите железнодорожные пути, разворачиваетесь направо, и вот она - улица». Следуя точь-в-точь указаниям смышленого ребенка, я, мокрая и замерзшая, все-таки добралась до улицы 8 Марта! Для меня это точно был настоящий праздник!
     Первым делом решила оглядеться вокруг в поисках праздничных жителей улицы. А жителей мне хотелось найти таких, которые живут на ней не первый год в маленьких домиках с геранью на окошке. В поисках таких строений прошла всю улицу и вот что я увидела: маленькие домишки постепенно исчезают, а ту территорию, где они когда-то стояли, расчищают, а на их месте вырастают двухэтажные коттеджи. Ни одну железную дверь мне никто не открыл. Зато несколько обыкновенных встреч стоили, может быть, десяти других.
     Какие же они, жители улицы 8 Марта, и как относятся к Международному женскому дню?
     С такими вопросами я совершенно случайно оказалась у двери дома Людмилы Германовны Клюевой, матери литературоведа, писателя и журналиста Евгения Васильевича Клюева.
     - На этой улице я живу с 1966 года. Название 8 Марта она приобрела еще до войны. До этого, по-моему, она называлась Желтиковской (в честь разрушенного Желтикова монастыря, крупнейшего в Твери. - Прим. ред.).
     В 1961 году у нас на улице открылась школа, и сын Женя в этот год пошел в первый класс. После окончания школы Евгений поступил на филологический факультет, окончил Тверской государственный университет по специальности «Русский язык и литература», впоследствии - аспирантуру при факультете журналистики МГУ. Стал доктором филологических наук.
     Сейчас Евгений живет и работает в Дании, в настоящее время занимается проблемами лингвистической политики при Службе интеграции муниципалитета Баллерупа. Но родной дом не забывает и приезжает домой достаточно часто.
     А что еще рассказать… Улица очень давняя, и старых домов здесь почти не осталось: одни дома сносят, другие сгорают, а на их месте строят новые.
     Ничего примечательного на нашей улице нет. Восьмое Марта никогда не справляем, гостей не зовем, не принято как-то. А что это за праздник! Сын у меня говорил так: «В один только день в году женщин считают женщинами, а все остальные дни они работают, как лошади». И то правда - в этот праздник женщинам и подарки, и цветы, и внимание, как будто в другие дни мужчины их не замечают.
Иван Поликарпов      Иван Поликарпов:
     - Улица самая обыкновенная, и ничего интересного я про нее не знаю. А праздник 8 Марта я люблю. И любимой женщине я стараюсь уделять внимание не только раз в году - постоянно. А Восьмое Марта - это формальность: для того чтобы сделать приятное любимому человеку, специально выделенный праздник не нужен. Поэтому и отмечаем его чисто символически: обычно ходим в гости, а дарю самые банальные вещи - цветы, духи, конфеты. Искренне желаю всем женщинам счастья и радости в этот день (конечно, не только в этот день). А уважаю этот праздник потому, что это единственный день в году, когда женщина соглашается со всем, что говорится в ее адрес!
Оксана Сергеева      Оксана Сергеева:
     - Я живу на этой улице с самого рождения. Да мы и внимания на название не обращаем. Какая разница, где поздравления получать и на какой улице ты живешь? Поэтому и название нашей улицы с женским праздником для меня никак не связано, и жизнь здесь вовсе не праздник - те же повседневные заботы, что и у всех жителей Твери. Здесь каждый живет своей жизнью, общих, объединяющих всех жителей улицы праздников, таких, например, как День улицы, мы не празднуем и никогда о нем даже и не слышали, может, когда-то они и были. А Восьмое Марта я проведу дома, как обычно, в кругу семьи.
     Как выяснилось, особых патриотических чувств жители улицы перед праздником не выразили. Может быть, этот репортаж поможет им ощутить, что они живут на улице-празднике?

Ольга СМИРНОВА
фото автора


Наша газета выходит в городах:
  • Андреаполь
  • Бежецк
  • Белый
  • Бологое
  • Вышний Волочек
  • Весьегонск
  • Жарковский
  • Западная Двина
  • Зубцов
  • Калязин
  • Кашин
  • Кесова Гора
  • Кимры
  • Конаково
  • Красный Холм
  • Кувшиново
  • Лесное
  • Лихославль
  • Максатиха
  • Молоково
  • Нелидово
  • Оленино
  • Осташков
  • Пено
  • Рамешки
  • Ржев
  • Сандово
  • Селижарово
  • Сонково
  • Спирово
  • Старица
  • Торжок
  • Торопец
  • Удомля
  • Фирово
  • ЗАТО Озерный
  • ЗАТО Солнечный
  • Тверь
  • Селигер

 

Блоги пользователей

Геннадий Климов, главный редактор

Орлова Мария, первый зам. главного редактора

Блог газеты

Марина Гавришенко, зам. главного редактора

Любовь Кукушкина, журналист

"Тверия" - Граждане Тверской области и тверские Землячества


   
 
   

Контакты

Адрес редакции: 170100, г. Тверь, ул. Советская, 25, 2-й этаж.
Тел./факс 34-26-44, тел. (4822) 34-77-02
e-mail: karavan@tvcom.ru